Kirameku Chikai
Sora ni aru hoshi yori mo utsukushikute kagayaiteru
Soba ni iru tomodachi ga takara yo
Kitakaze mo kurayami mo ubaenai yo kowasenai yo
Kokoro ni aru shinjitsu no hikari
Jibun ijou ni daiji na hito imasu ka?
Negao no wa…egao “nani ga atte mo” “mamoru kara”
Our wish is one gakeppuchi demo ato ni wa hikenai
Toppakou mitsukete tachimukau yo!
1+1=2 ja nai! Yonin ga deaeba
Saikou saikyou zettai makenai
Yumemiru hitomi kirameku chikai Precure
Umaku iku bakari ja nai ima dame demo ashita wa ikeru!
Sono ki ni sasete kureru tomodachi
Otagai o omoiau tsuyoi ishi ga mahou ni naru
Kokoro tsunagu hontou no kiseki
Ushinau toki ni daiji na koto kizuku no
Shinsoko no…negai “kanaetakute” “koko ni iru”
Our wish is one 1% demo kibou ga aru kara
Nani ga nandemo tachiagaru yo
2+2 o mugendai ni shite yonin de tatakau
Dash de mou dash de zettai mamoru
Egao wa akashi mirai e tsuzuku Precure
Me to me mitsumeau tsuujiau fushigi
Te to te tsunagiau chikara minagiru
Fukaku ni mo me ga urumu
Minna issho zutto!
Namida wa ureshii toki mo koboreru to shitta
Sore wa minna to aeta okage
Our wish is one gakeppuchi demo ato ni wa hikenai
Toppakou mitsukete tachimukau yo!
1+1=2 ja nai! Yonin ga deaeba
Saikou saikyou zettai makenai
Yumemiru hitomi kirameku chikai Precure
Translation:
Shining more beautifully than the stars in the sky
The friends by my side are treasures
Neither the north wind nor the darkness can take them, can break them
The light of truth in my hearts
Is there anyone more important to me than you?
I wish for…a smile “because no matter what happens” “I’ll protect you”
Our wish is one, even in peril, we don’t draw back
We look for an opening and face it!
One plus one isn’t two! When the four of us meet
We’re the best, the strongest, we can never lose
Dreaming eyes, a shining vow, Precure
Things can’t always go well; even if it’s a mess now, we go to tomorrow!
My friends made me pay attention to that
Our strong will sharing our feelings becomes magic
The true miracle connecting our hearts
When it’s lost, we’ll realize what’s really important
From the bottom of my heart…I wish “to make it come true” “for you to be here”
Our wish is one, there’s hope, even if only 1%
Whatever it is, we’ll get up again and again
Make two plus two infinity, fighting as a quartet
Quick, with a dash, with a dash, we’ll absolutely protect each other
Our smiles are proof continuing to the future, Precure
The wonder of how we communicate just looking in each other’s eyes
When we’re hand in hand, our power overflows
Even deep inside, our eyes water
We’ll all be together forever!
I know you can cry tears of joy
Because I met all of you
Our wish is one, even in peril, we don’t draw back
We look for an opening and face it!
One plus one isn’t two! When the four of us meet
We’re the best, the strongest, we can never lose
Dreaming eyes, a shining vow, Precure
Soba ni iru tomodachi ga takara yo
Kitakaze mo kurayami mo ubaenai yo kowasenai yo
Kokoro ni aru shinjitsu no hikari
Jibun ijou ni daiji na hito imasu ka?
Negao no wa…egao “nani ga atte mo” “mamoru kara”
Our wish is one gakeppuchi demo ato ni wa hikenai
Toppakou mitsukete tachimukau yo!
1+1=2 ja nai! Yonin ga deaeba
Saikou saikyou zettai makenai
Yumemiru hitomi kirameku chikai Precure
Umaku iku bakari ja nai ima dame demo ashita wa ikeru!
Sono ki ni sasete kureru tomodachi
Otagai o omoiau tsuyoi ishi ga mahou ni naru
Kokoro tsunagu hontou no kiseki
Ushinau toki ni daiji na koto kizuku no
Shinsoko no…negai “kanaetakute” “koko ni iru”
Our wish is one 1% demo kibou ga aru kara
Nani ga nandemo tachiagaru yo
2+2 o mugendai ni shite yonin de tatakau
Dash de mou dash de zettai mamoru
Egao wa akashi mirai e tsuzuku Precure
Me to me mitsumeau tsuujiau fushigi
Te to te tsunagiau chikara minagiru
Fukaku ni mo me ga urumu
Minna issho zutto!
Namida wa ureshii toki mo koboreru to shitta
Sore wa minna to aeta okage
Our wish is one gakeppuchi demo ato ni wa hikenai
Toppakou mitsukete tachimukau yo!
1+1=2 ja nai! Yonin ga deaeba
Saikou saikyou zettai makenai
Yumemiru hitomi kirameku chikai Precure
Translation:
Shining more beautifully than the stars in the sky
The friends by my side are treasures
Neither the north wind nor the darkness can take them, can break them
The light of truth in my hearts
Is there anyone more important to me than you?
I wish for…a smile “because no matter what happens” “I’ll protect you”
Our wish is one, even in peril, we don’t draw back
We look for an opening and face it!
One plus one isn’t two! When the four of us meet
We’re the best, the strongest, we can never lose
Dreaming eyes, a shining vow, Precure
Things can’t always go well; even if it’s a mess now, we go to tomorrow!
My friends made me pay attention to that
Our strong will sharing our feelings becomes magic
The true miracle connecting our hearts
When it’s lost, we’ll realize what’s really important
From the bottom of my heart…I wish “to make it come true” “for you to be here”
Our wish is one, there’s hope, even if only 1%
Whatever it is, we’ll get up again and again
Make two plus two infinity, fighting as a quartet
Quick, with a dash, with a dash, we’ll absolutely protect each other
Our smiles are proof continuing to the future, Precure
The wonder of how we communicate just looking in each other’s eyes
When we’re hand in hand, our power overflows
Even deep inside, our eyes water
We’ll all be together forever!
I know you can cry tears of joy
Because I met all of you
Our wish is one, even in peril, we don’t draw back
We look for an opening and face it!
One plus one isn’t two! When the four of us meet
We’re the best, the strongest, we can never lose
Dreaming eyes, a shining vow, Precure
Futatsu no Negai
Ichiban chikaku de onaji keshiki o
Issho ni aruita taisetsu na kimi e
Sukoshi tooku de koboreta namida de
Ki ga tsuita honto no kimochi
Yuuzora no hajikko de mitsuketa hoshi ga
Koko ni iru yo to chiisaku matataiteru
Yasashii kimi no negai no saki
Soko ni itsu datte watashi no egao
Tanoshii ureshii egao no wake wa
Kimi ga soba ni iru kara datte
Ima sugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai
Hajimete ni deau kisetsu no naka de
Issho ni hashagou wakuwaku o kimi to
Gomen ne arigatou umaku ienakute
Mune no oku samishii kimochi
Makkura na yozora de tsuki no lamp ga
Hitori ja nai yo to jinwari hohoenderu
Sunda kimi no hitomi no saki
Donna toki datte minna no egao
Zutto kagayaku egao no wake ga
Kimi no negai de arimasu you ni
Shiroi shippo no nagareboshi ga hitotsu
Omoi wa ima mo hitotsu dake
Motto tsuyoku kimi ga wakaru kara
Doko ni ita tte ai ni iku yo
Hikaru futatsu no negai no saki
Soko ni itsu datte naranda egao
Tanoshii ureshii egao no wake wa
Kimi ga (kimi ga) soba ni (soba ni)
Iru kara datte
Ima sugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai
Translation:
To you, closest to me, with whom
I walk the same scenery
With the tears that fell a bit further away
I realized how I really felt
The star I found at the edge of the evening sky
Is shining dimly, letting us know it’s there
Ahead of your kind wish
My smile will be there forever
The reason for that fun, happy smile
Is because you’re by my side
I want to tell you right now
I want to tell you I love you
The excitement when we had fun together
During the season we first met
I’m sorry I can’t thank you enough
It makes my heart feel lonely
The lamp of the moon in the pitch black night sky
Slowly smiles, telling you you’re not alone
Ahead of your clear eyes
Everyone is always smiling
The reason for their always shining smiles
Is because of your wish
There’s a single shooting star with a white tail
Right now, I have just one thought
I want to go wherever you go
So I’ll know how you’re so strong
Ahead of our two shining wishes
There our smiles sit side by side
The reason for that fun, happy smile
Is because (is because) you’re by (you’re by)
My side
I want to tell you right now
I want to tell you I love you
Issho ni aruita taisetsu na kimi e
Sukoshi tooku de koboreta namida de
Ki ga tsuita honto no kimochi
Yuuzora no hajikko de mitsuketa hoshi ga
Koko ni iru yo to chiisaku matataiteru
Yasashii kimi no negai no saki
Soko ni itsu datte watashi no egao
Tanoshii ureshii egao no wake wa
Kimi ga soba ni iru kara datte
Ima sugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai
Hajimete ni deau kisetsu no naka de
Issho ni hashagou wakuwaku o kimi to
Gomen ne arigatou umaku ienakute
Mune no oku samishii kimochi
Makkura na yozora de tsuki no lamp ga
Hitori ja nai yo to jinwari hohoenderu
Sunda kimi no hitomi no saki
Donna toki datte minna no egao
Zutto kagayaku egao no wake ga
Kimi no negai de arimasu you ni
Shiroi shippo no nagareboshi ga hitotsu
Omoi wa ima mo hitotsu dake
Motto tsuyoku kimi ga wakaru kara
Doko ni ita tte ai ni iku yo
Hikaru futatsu no negai no saki
Soko ni itsu datte naranda egao
Tanoshii ureshii egao no wake wa
Kimi ga (kimi ga) soba ni (soba ni)
Iru kara datte
Ima sugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai
Translation:
To you, closest to me, with whom
I walk the same scenery
With the tears that fell a bit further away
I realized how I really felt
The star I found at the edge of the evening sky
Is shining dimly, letting us know it’s there
Ahead of your kind wish
My smile will be there forever
The reason for that fun, happy smile
Is because you’re by my side
I want to tell you right now
I want to tell you I love you
The excitement when we had fun together
During the season we first met
I’m sorry I can’t thank you enough
It makes my heart feel lonely
The lamp of the moon in the pitch black night sky
Slowly smiles, telling you you’re not alone
Ahead of your clear eyes
Everyone is always smiling
The reason for their always shining smiles
Is because of your wish
There’s a single shooting star with a white tail
Right now, I have just one thought
I want to go wherever you go
So I’ll know how you’re so strong
Ahead of our two shining wishes
There our smiles sit side by side
The reason for that fun, happy smile
Is because (is because) you’re by (you’re by)
My side
I want to tell you right now
I want to tell you I love you