Sakura Mission ~Precure Relation~
Miwaku miwakuru miracle hanasaku koto no ha
Hirari sakura no mission
Hyakkaryouran gouka kenran
Meccha Precure selection!
Achikochi kega shite yowaki ni naru yo ne...dakedo
Naiteru tomodachi hottekenai Go! Go! Go! (Go go go)
Kizutsuku mae kara nigetara otome ga sutaru
Michi e no tobira o saa akete!
Harari shidarezakura kokoro utsusu kagami
Gyakufuu nanka ni maketakunai
Yoryoku nante nai itsumo zenryoku
Zenshin zenrei itchaimasho!
Kirarakirarira ririshii kakugo no kizuato
Ari to aruyuru namida wa yorokobu egao no tame ni aru
Miwaku miwakuru miracle
Ikki ichiyuu icchi danketsu
Meccha Precure relation!
Dareka no senaka ni kakureru watashi wa inai
Anata no chikara ni naritai kara Go! Go! Go! (Go go go)
Nigitta kobushi no tsuyosa wa ketsui no akashi
Fuuin o hodoite saaa iku yo!
Hitori hitori ga ima hikari da to kizuita
Iro wa chigaedo utsukushii
Mega baisoku de giga kousoku de zensokuryoku de hamocchao!
Kirarakirarira mabushii chiisa na yakusoku
Hana mo arashi mo norikoe fukamari chikazuku tomo ga iru
Miwaku miwakuru miracle
Ippo fumidashi zappo zenshin
Meccha Precure relation!
Tsugi no inochi no tame hana wa chiri mata saku
Kyou wa ashita e tsuzuiteru
Anata to watashi te to te o tsunagi
Sakura no you ni saichaimasho!
Kirarakirarira kirameku yuuki ga mejirushi
Ari to aruyuru hikari wa ai suru hito kara umareru no
Kirarakirarira ririshii kakugo no kizuato
Ari to aruyuru namida wa yorokobu egao no tame ni aru
Miwaku miwakuru miracle
Hyakkaryouran gouka kenran yuuki rinrin genki hatsuratsu
Ikki ichiyuu icchi danketsu
Meccha Precure relation!
Translation:
Fascinating fascicle miracle, blooming words
A fluttering cherry blossom mission
So many girls blooming magnificently
Extremely Precure selection!
Getting injured all over weakens us...but
We can’t leave a crying friend alone! Go! Go! Go! (Go go go)
If we run away before getting hurt, it makes all girls look bad
Now, open the door to the path!
The gently falling weeping cherry is the mirror that reflects the heart
We don’t want to lose to the headwind
We always use our full power, no reserves
Let’s be there with complete devotion!
Sparkle sparkle sparkle imposing scars of preparation
Every single tear is there for a joyful smile
Fascinating fascicle miracle
Happy, then worried solidarity
Extremely Precure relations!
You won’t see my hiding behind someone’s back
Because I want to be your strength! Go! Go! Go! (Go go go)
The strength of my gripped fist is proof of my determination
Lift the seal and let’s go!
I’ve realized now that each and every person is a light
Each one is a different color, but they’re all beautiful
With mega speed, with giga high speed, with full speed, let’s harmonize!
Sparkle sparkle sparkle dazzling promises
There are friends surpassing the flowers and storms getting closer
Fascinating fascicle miracle
Taking the first step, news moving forward
Extremely Precure relations!
For the next life, flowers wilt and then bloom again
Today continues into tomorrow
Anata to watashi te to te o tsunagi
Sakura no you ni saichaimasho!
Sparkle sparkle sparkle sparkling courage is the sign
Every single light is born from people who love
Sparkle sparkle sparkle imposing scars of preparation
Every single tear is there for a joyful smile
Fascinating fascicle miracle
So many girls blooming magnificently yuuki rinrin genki hatsuratsu
Happy, then worried solidarity
Extremely Precure relations!
Hirari sakura no mission
Hyakkaryouran gouka kenran
Meccha Precure selection!
Achikochi kega shite yowaki ni naru yo ne...dakedo
Naiteru tomodachi hottekenai Go! Go! Go! (Go go go)
Kizutsuku mae kara nigetara otome ga sutaru
Michi e no tobira o saa akete!
Harari shidarezakura kokoro utsusu kagami
Gyakufuu nanka ni maketakunai
Yoryoku nante nai itsumo zenryoku
Zenshin zenrei itchaimasho!
Kirarakirarira ririshii kakugo no kizuato
Ari to aruyuru namida wa yorokobu egao no tame ni aru
Miwaku miwakuru miracle
Ikki ichiyuu icchi danketsu
Meccha Precure relation!
Dareka no senaka ni kakureru watashi wa inai
Anata no chikara ni naritai kara Go! Go! Go! (Go go go)
Nigitta kobushi no tsuyosa wa ketsui no akashi
Fuuin o hodoite saaa iku yo!
Hitori hitori ga ima hikari da to kizuita
Iro wa chigaedo utsukushii
Mega baisoku de giga kousoku de zensokuryoku de hamocchao!
Kirarakirarira mabushii chiisa na yakusoku
Hana mo arashi mo norikoe fukamari chikazuku tomo ga iru
Miwaku miwakuru miracle
Ippo fumidashi zappo zenshin
Meccha Precure relation!
Tsugi no inochi no tame hana wa chiri mata saku
Kyou wa ashita e tsuzuiteru
Anata to watashi te to te o tsunagi
Sakura no you ni saichaimasho!
Kirarakirarira kirameku yuuki ga mejirushi
Ari to aruyuru hikari wa ai suru hito kara umareru no
Kirarakirarira ririshii kakugo no kizuato
Ari to aruyuru namida wa yorokobu egao no tame ni aru
Miwaku miwakuru miracle
Hyakkaryouran gouka kenran yuuki rinrin genki hatsuratsu
Ikki ichiyuu icchi danketsu
Meccha Precure relation!
Translation:
Fascinating fascicle miracle, blooming words
A fluttering cherry blossom mission
So many girls blooming magnificently
Extremely Precure selection!
Getting injured all over weakens us...but
We can’t leave a crying friend alone! Go! Go! Go! (Go go go)
If we run away before getting hurt, it makes all girls look bad
Now, open the door to the path!
The gently falling weeping cherry is the mirror that reflects the heart
We don’t want to lose to the headwind
We always use our full power, no reserves
Let’s be there with complete devotion!
Sparkle sparkle sparkle imposing scars of preparation
Every single tear is there for a joyful smile
Fascinating fascicle miracle
Happy, then worried solidarity
Extremely Precure relations!
You won’t see my hiding behind someone’s back
Because I want to be your strength! Go! Go! Go! (Go go go)
The strength of my gripped fist is proof of my determination
Lift the seal and let’s go!
I’ve realized now that each and every person is a light
Each one is a different color, but they’re all beautiful
With mega speed, with giga high speed, with full speed, let’s harmonize!
Sparkle sparkle sparkle dazzling promises
There are friends surpassing the flowers and storms getting closer
Fascinating fascicle miracle
Taking the first step, news moving forward
Extremely Precure relations!
For the next life, flowers wilt and then bloom again
Today continues into tomorrow
Anata to watashi te to te o tsunagi
Sakura no you ni saichaimasho!
Sparkle sparkle sparkle sparkling courage is the sign
Every single light is born from people who love
Sparkle sparkle sparkle imposing scars of preparation
Every single tear is there for a joyful smile
Fascinating fascicle miracle
So many girls blooming magnificently yuuki rinrin genki hatsuratsu
Happy, then worried solidarity
Extremely Precure relations!
The Place Calling You
Boku no taisetsu na yume o futari de arukitsuzuketa
Sanpo michi tsumazuku kimi
Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru yo
Sunao ni naritai sunao ni narenakatta
Hanashitai koto ga motto atta yo
Kata o furuwasete nakisou na kimi ga mada
Boku no naka de boku o yobitomeru n da
Kaze ni nosete utau tori ni naritai
Sora ni ukabu jiyuu na kumo ni naritai
Kimi wa sagashimono o mitsuke ni yuku n da ne
Chigau sekai e
"Kirei da" tte warau kimi o mitakute
Boku no iro de tsuyoku mamoritai dake
Moshimo kizutsuite mo mayowazu aiseru
Kimi ni aitai dake sa
Futari yubikiri shita hi o
Ano hi miageta keshiki o
Hitohira mo kobosanaide
Kimi o mane shite waraikakete mita yo
Onnaji sekai o kimi to mite itakatta
Namida no shizuku mo hana no nioi mo
Kimi dake ga boku o uketomete kureta yo ne
Hitomi no oku saita kono irodori o
Kimi no moto e...
Nando demo yakusoku no basho de
Kimi no sono te o matteru kara ne
Kaze ni nosete utau tori ni naritai
Sora ni ukabu jiyuu na kumo ni naritai
Kitto doko ni ite mo tsunagatteru n da yo
Egaku sekai de
Ureshisou ni hashagu kimi o mitakute
Sabishisou ni yuragu kimi to itakute
Boku wa sagashimono o mitsukete ita n da yo
Kimi no sekai de
Sakurairo ni warau kimi no tonari de
Onaji michi o arukitsuzuketai dake
Boku wa tada hitotsu o kokoro de yonderu
Kimi ni aitai dake sa
Kimi ni aitai dake sa
Kimi ni aitai dake sa
Translation:
My precious dream is to keep walking together
You stumble on the walking path
Even now, I can still hear your innocent voice
I wanted to be honest, I couldn’t be honest
There was more I wanted to say to you
Inside myself, I still try to call you to stop
Your shoulders shaking, about to cry
I want to be a bird that sings on the wind
I want to be a cloud freely floating in the sky
I’m going to find what you’re looking for
In another world
I want to see you smile and say “it’s beautiful”
Just be strongly protecting you in my way
Even if you’re hurt, I’ll love you without hesitation
I only want to see you
The day we made our promise
The scenery I loked at that day
Not a single petal fell
And copying you, I tried to smile
I want to see you in the same world
Of teardrops and the smell of flowers
You were the only one who accepted me
These colors that have bloomed in my eyes
To where you are…
Because no matter what, in the promised place
Your hand is waiting for me
I want to be a bird that sings on the wind
I want to be a cloud freely floating in the sky
Wherever you are, I know we’re connected
In the place you imagine
I want to see you when you’re happily frolicking
I want to be with you when you’re trembling with loneliness
I found what I was looking for
In your world
I just want to walk the same road
Next to you smiling in a cherry blossom pink
I only call out one thing from the heart
I only want to see you
I only want to see you
I only want to see you
Sanpo michi tsumazuku kimi
Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru yo
Sunao ni naritai sunao ni narenakatta
Hanashitai koto ga motto atta yo
Kata o furuwasete nakisou na kimi ga mada
Boku no naka de boku o yobitomeru n da
Kaze ni nosete utau tori ni naritai
Sora ni ukabu jiyuu na kumo ni naritai
Kimi wa sagashimono o mitsuke ni yuku n da ne
Chigau sekai e
"Kirei da" tte warau kimi o mitakute
Boku no iro de tsuyoku mamoritai dake
Moshimo kizutsuite mo mayowazu aiseru
Kimi ni aitai dake sa
Futari yubikiri shita hi o
Ano hi miageta keshiki o
Hitohira mo kobosanaide
Kimi o mane shite waraikakete mita yo
Onnaji sekai o kimi to mite itakatta
Namida no shizuku mo hana no nioi mo
Kimi dake ga boku o uketomete kureta yo ne
Hitomi no oku saita kono irodori o
Kimi no moto e...
Nando demo yakusoku no basho de
Kimi no sono te o matteru kara ne
Kaze ni nosete utau tori ni naritai
Sora ni ukabu jiyuu na kumo ni naritai
Kitto doko ni ite mo tsunagatteru n da yo
Egaku sekai de
Ureshisou ni hashagu kimi o mitakute
Sabishisou ni yuragu kimi to itakute
Boku wa sagashimono o mitsukete ita n da yo
Kimi no sekai de
Sakurairo ni warau kimi no tonari de
Onaji michi o arukitsuzuketai dake
Boku wa tada hitotsu o kokoro de yonderu
Kimi ni aitai dake sa
Kimi ni aitai dake sa
Kimi ni aitai dake sa
Translation:
My precious dream is to keep walking together
You stumble on the walking path
Even now, I can still hear your innocent voice
I wanted to be honest, I couldn’t be honest
There was more I wanted to say to you
Inside myself, I still try to call you to stop
Your shoulders shaking, about to cry
I want to be a bird that sings on the wind
I want to be a cloud freely floating in the sky
I’m going to find what you’re looking for
In another world
I want to see you smile and say “it’s beautiful”
Just be strongly protecting you in my way
Even if you’re hurt, I’ll love you without hesitation
I only want to see you
The day we made our promise
The scenery I loked at that day
Not a single petal fell
And copying you, I tried to smile
I want to see you in the same world
Of teardrops and the smell of flowers
You were the only one who accepted me
These colors that have bloomed in my eyes
To where you are…
Because no matter what, in the promised place
Your hand is waiting for me
I want to be a bird that sings on the wind
I want to be a cloud freely floating in the sky
Wherever you are, I know we’re connected
In the place you imagine
I want to see you when you’re happily frolicking
I want to be with you when you’re trembling with loneliness
I found what I was looking for
In your world
I just want to walk the same road
Next to you smiling in a cherry blossom pink
I only call out one thing from the heart
I only want to see you
I only want to see you
I only want to see you