Takaramono
“Anata no inai mirai wa tsurai”
Samishikute me o tojireba
Omoide ga afuredasu
Donna hi mo
Tasukerareta
Egao ni
Atatakai
Manazashi to
Yorisotte itai
Itsumo issho ni kanjiteta
Tokimeku kodou no uta
Kaze ga hakobu kisetsu no iro
Itoshii toki
Subete no hibi ga takaramono
Kyou mo asu mo mirai mo
Kono kokoro wa te o tsunaide
Hitotsu ni naru
Wasurenaide…daisuki da yo
“Anata no tame ni nani ga dekiru no?”
Aozora o
Miagenagara
Sotto nugutta namida
Toritachi ga
Tsubasa hirogete
Tobitatsu
Mayotte mo
Maemuite
Arukidasou zutto
Omoi wa me ni mienakute
Fuan ni naru hi mo aru
Dakedo shinjiau kizuna wa
Togirenai yo
Totemo daiji na takaramono
Sorezore mune no naka ni mebaete iru
Kakegae nai ai no tame ni
Tsuyoku narou
Itsumo issho ni kanjiteta
Tokimeku kodou no uta
Kaze ga hakobu kisetsu no iro
Itoshii toki
Subete no hibi ga takaramono
Kyou mo asu mo mirai mo
Kono kokoro wa te o tsunaide
Hitotsu ni naru
Wasurenaide…daisuki da yo
Translation:
“A future without you is hard”
When I’m lonely and close my eyes
The memories overflow
To that smile
That could help me
On any day
I want to be close
To that
Gentle gaze
When we’re together, I’ve always felt
A song with a heart-pounding beat
When the color of the season carried by the wind
Is beloved
Every day is a treasure
Today, tomorrow, and into the future
Let’s link hand in hand
And make our hearts one
Don’t forget…I love you
“What can I do for you?”
As I looked up
At the blue sky
It quietly wiped away the tears
Birds
Spread their wings
And fly away
Even when you’re lost
We’ll always stay positive
And keep on walking
There are days when you’re nervous
And won’t show your feelings
But our trusting bonds
Can’t be broken
A very important treasure
Is growing in each and every heart
They’ll become stronger
For an irreplaceable love
When we’re together, I’ve always felt
A song with a heart-pounding beat
When the color of the season carried by the wind
Is beloved
Every day is a treasure
Today, tomorrow, and into the future
Let’s link hand in hand
And make our hearts one
Don’t forget…I love you
Samishikute me o tojireba
Omoide ga afuredasu
Donna hi mo
Tasukerareta
Egao ni
Atatakai
Manazashi to
Yorisotte itai
Itsumo issho ni kanjiteta
Tokimeku kodou no uta
Kaze ga hakobu kisetsu no iro
Itoshii toki
Subete no hibi ga takaramono
Kyou mo asu mo mirai mo
Kono kokoro wa te o tsunaide
Hitotsu ni naru
Wasurenaide…daisuki da yo
“Anata no tame ni nani ga dekiru no?”
Aozora o
Miagenagara
Sotto nugutta namida
Toritachi ga
Tsubasa hirogete
Tobitatsu
Mayotte mo
Maemuite
Arukidasou zutto
Omoi wa me ni mienakute
Fuan ni naru hi mo aru
Dakedo shinjiau kizuna wa
Togirenai yo
Totemo daiji na takaramono
Sorezore mune no naka ni mebaete iru
Kakegae nai ai no tame ni
Tsuyoku narou
Itsumo issho ni kanjiteta
Tokimeku kodou no uta
Kaze ga hakobu kisetsu no iro
Itoshii toki
Subete no hibi ga takaramono
Kyou mo asu mo mirai mo
Kono kokoro wa te o tsunaide
Hitotsu ni naru
Wasurenaide…daisuki da yo
Translation:
“A future without you is hard”
When I’m lonely and close my eyes
The memories overflow
To that smile
That could help me
On any day
I want to be close
To that
Gentle gaze
When we’re together, I’ve always felt
A song with a heart-pounding beat
When the color of the season carried by the wind
Is beloved
Every day is a treasure
Today, tomorrow, and into the future
Let’s link hand in hand
And make our hearts one
Don’t forget…I love you
“What can I do for you?”
As I looked up
At the blue sky
It quietly wiped away the tears
Birds
Spread their wings
And fly away
Even when you’re lost
We’ll always stay positive
And keep on walking
There are days when you’re nervous
And won’t show your feelings
But our trusting bonds
Can’t be broken
A very important treasure
Is growing in each and every heart
They’ll become stronger
For an irreplaceable love
When we’re together, I’ve always felt
A song with a heart-pounding beat
When the color of the season carried by the wind
Is beloved
Every day is a treasure
Today, tomorrow, and into the future
Let’s link hand in hand
And make our hearts one
Don’t forget…I love you
Mirai no Arika
Hate shinaku kono sora wa
Doko made mo tsuzuite iru
Hitorikiri tachidomaru
Sonna toki omoidashite
Kurushii koto ya
Kanashii koto mo
Kanarazu tsugi no hikari e tsuzuku
Yume to kibou mirai o shinjite
Tsumikasaneta omoi
Akiramenaide
Yume to kibou mirai no arika wa
Omoigakenai hodo
Chikaku ni soba ni aru
Akarukute mabushikute
Donna hi mo kagayaiteru
Hitorikiri kakaezu ni
Mou sukoshi tanotte ii
Tanoshii koto ya
Ureshii koto o
Furimaku toki to
Onnaji gurai ni
Ashita kinou kisetsu o megutte
Taisetsu na omoide
Takusan ni shite
Ashita kinou kisetsu wa sugite mo
Nanimo kie wa shinai
Itsu demo soba ni iru
Yume to kibou mirai o shinjite
Tsumikasaneta omoi
Akiramenaide
Yume to kibou mirai no arika wa
Omoigakenai hodo
Chikaku ni soba ni aru
Translation:
This unending sky
Continues no matter where you turn
Remember a time when
You were alone and stopped to look
The hard times
And the sad times
Will lead to the next light without fail
Don’t give up
Your accumulated feelings
Of faith in a future of dreams and hope
A future of dreams and hope
Is much closer to you
Than you think
Bright and dazzling
Every day shines
Can I ask to be alone
Just a little less
The fun times
And the happy times
Scatter around
The same time
Tomorrow and yesterday, the seasons come and go
Make plenty of
Precious memories
Tomorrow and yesterday, even as the seasons pass
None of it goes away
They’re always there for you
Don’t give up
Your accumulated feelings
Of faith in a future of dreams and hope
A future of dreams and hope
Is much closer to you
Than you think
Doko made mo tsuzuite iru
Hitorikiri tachidomaru
Sonna toki omoidashite
Kurushii koto ya
Kanashii koto mo
Kanarazu tsugi no hikari e tsuzuku
Yume to kibou mirai o shinjite
Tsumikasaneta omoi
Akiramenaide
Yume to kibou mirai no arika wa
Omoigakenai hodo
Chikaku ni soba ni aru
Akarukute mabushikute
Donna hi mo kagayaiteru
Hitorikiri kakaezu ni
Mou sukoshi tanotte ii
Tanoshii koto ya
Ureshii koto o
Furimaku toki to
Onnaji gurai ni
Ashita kinou kisetsu o megutte
Taisetsu na omoide
Takusan ni shite
Ashita kinou kisetsu wa sugite mo
Nanimo kie wa shinai
Itsu demo soba ni iru
Yume to kibou mirai o shinjite
Tsumikasaneta omoi
Akiramenaide
Yume to kibou mirai no arika wa
Omoigakenai hodo
Chikaku ni soba ni aru
Translation:
This unending sky
Continues no matter where you turn
Remember a time when
You were alone and stopped to look
The hard times
And the sad times
Will lead to the next light without fail
Don’t give up
Your accumulated feelings
Of faith in a future of dreams and hope
A future of dreams and hope
Is much closer to you
Than you think
Bright and dazzling
Every day shines
Can I ask to be alone
Just a little less
The fun times
And the happy times
Scatter around
The same time
Tomorrow and yesterday, the seasons come and go
Make plenty of
Precious memories
Tomorrow and yesterday, even as the seasons pass
None of it goes away
They’re always there for you
Don’t give up
Your accumulated feelings
Of faith in a future of dreams and hope
A future of dreams and hope
Is much closer to you
Than you think